Sherton English pt Inglês em 52 semanas

Gramática

Verbos Irregulares em Inglês com caricaturas e exemplos. Nesta página: forget, forgive, forsake, freeze, get.

verbo irregular forget verbo irregular forgive verbo irregular forsake verbo irregular freeze verbo irregular get
to forget to forgive to forsake to freeze to get
Present Past P. Participle Tradução
forget
(forguét)
forgot
(forgót)
forgotten
(forgóten)
esquecer
forgive
(forguív)
forgave
(forguéiv)
forgiven
(forguíven)
perdoar
forsake
(forséik)
forsook
(forsúuk)
forsaken
(forséiken)
abandonar, desamparar
freeze
(fríiss)
froze
(fróuss)
frozen
(fróussen)
congelar
get
(get)
got
(got)
got/gotten
(goten)
conseguir, receber, colocar-se, chegar
To forget: olvidar Present: forget (forguét)
Past: forgot (forgót)
Past Participle: forgotten (forgóten)
Translation: esquecer
I have forgotten about today's appointment.
Tenho me esquecido respeito do encontro de hoje.
Before I forget, what's your phone number?
Antes de eu esquecer, qual é o seu número de telefone?
Liza forgot her umbrella on the bus.
Liza esqueceu o seu guarda-chuva no ônibus.
To forgive: perdonar Present: forgive (forguív)
Past: forgave (forguéiv)
Past Participle: forgiven (forguíven)
Translation: perdoar
I've lost your book. Please, forgive me!
Tenho perdido o seu livro. Por favor, perdoe-me!
She won't forgive Steve for what he did to her.
Ela não perdoará o Steve por causa daquilo que ele lhe fez.
His boss forgave Mark for arriving late.
Seu chefe perdoou a Mark por chegar tarde.
To forsake: abandonar, desamparar Present: forsake (forséik)
Past: forsook (forsúuk)
Past Participle: forsaken (forséiken)
Translation: abandonar, desamparar
Alice loved Mike and promised that she would never forsake him.
Alice amava a Mike e jurou que nunca o abandonaria.
That woman forsook her family and went to live abroad.
Essa mulher abandonou sua família e foi morar ao estrangeiro.
Paula adopted a stray dog whose owner had forsaken it.
Paula adotou um cachorro extraviado cujo dono o tinha abandonado.
To freeze: congelar Present: freeze (fríiss)
Past: froze (fróuss)
Past Participle: frozen (fróussen)
Translation: congelar
Water freezes at zero degrees Celsius.
A água congela a zero graus Celsius.
A climber froze to death on the mountain.
Um alpinista se congelou (morreu de frio) na montanha.
Prices have been frozen owing to the new economic measures.
Os preços tem sido congelados por causa das novas medidas econômicas.
To get: conseguir, recibir, ponerse, llegar Present: get (get)
Past: got (got)
Past Participle: got/gotten (goten)
Translation: conseguir, receber, pôr-se, chegar
Billy got a tennis racket for his birthday.
Billy recebeu uma raquete de tênis no seu aniversário.
I got very angry when I saw what they had done.
Fiquei muito zangado/a (pôr-se zangado) quando vi o que eles tinham feito.
I don't know how to get home from here.
Não sei chegar até casa desde aqui.
* Também se pode conjugar como um verbo regular (terminação "ed")